2006年09月06日
ふん (意味はない)

【読み】 ふん
【標準語訳】 訳せません (意味はない)
【使用例】 しーちゃんはさ ふん えーとさ ふん おきなわそばが ふん
だいすきです。
【解説文】 おもに幼児が、言葉と言葉の間に入れて話す。
【地方】 沖縄
218.47.13.xx
2006年09月02日
すーこー

【読み】 スーコー
【標準語訳】 焼香
【使用例】 ナンカースーコー(七日焼香)
【解説文】 お線香をあげて手を合わせること。
ナンカスーコーとは
人が亡くなった後、初七日に始まり四十九日まで
七日ごとにご焼香いたします。
日本でもあるしきたりらしいのですが、省略されている例が多いとか。
沖縄ではまだまだきちんと実施する例が多いようです。
【地方】 沖縄
219.100.246.xx
2006年08月11日
ウークイ(先祖の霊を送る日)

【読み】 ウークイ(先祖の霊を送る日)
【標準語訳】 先祖の霊を送る日
【使用例】 イッターヤ ウークイヤー?、ナマカラドゥヤンドー(あんた達の ウークイはー? 今からですよー)
【解説文】 旧暦の7/15日で、旧盆の最終日に行われる先祖の霊を送る儀式。
【地方】 沖縄
219.117.247.xx
2006年08月11日
ジューシー(炊き込みご飯)

【読み】 ジューシー(炊き込みご飯)
【標準語訳】 炊き込みご飯
【使用例】 ウンケージューシー カマンタンナー?(ウンケージューシー 食べましたか?)
【解説文】 類語ではジューシーメーがあります。ウンケージューシーは、旧盆のお迎えの日(旧暦の7/13)に食べますね。
【地方】 沖縄
219.117.247.xx
2006年08月10日
ウンケー(先祖の霊を迎える日)

【読み】 ウンケー(先祖の霊を迎える日)
【標準語訳】 先祖の霊を迎える日
【使用例】 ウンケージューシー(沖縄ではウンケーの日は炊き込みご飯を仏壇に御供えします。)ジューシー(炊き込みご飯)
【解説文】 旧暦の7/13で、旧盆の最終日に行われる先祖の霊を送る儀式。
【地方】 沖縄
219.117.247.xx
2006年07月19日
ハーイヤ(綱引きのかけ声)

【読み】 ハーイヤ(綱引きのかけ声)
【標準語訳】 綱引きのかけ声
【使用例】 ハーイヤ ドンドン(音)ハーイヤ ドンドン(音)
【解説文】 これからは、各地で綱引きが行なわれますが、「ハーイヤ」はよく耳にしますね。
沖縄の綱引き行事は、豊年祝いを祈願し各地で行なわれます。那覇大綱引きや糸満大綱引きなどがある。
【地方】 沖縄
219.117.247.xx
2006年07月07日
ヨンナー(ゆっくり)

【読み】 ヨンナー(ゆっくり)
【標準語訳】 ゆっくり
【使用例】 ヨンナー ヨンナー あっちーどー(ゆっくり ゆっくり 歩きなさいよー)
【解説文】 よくおばーさんなどが、繰り返しで「ヨンナー ヨンナー」と言うのを耳にしますね。
【地方】 沖縄
219.117.247.xx
2006年06月30日
くらー小(くらーぐゎー) すずめ
くらー小(すずめ)
ある日、ケガをしたスズメが、家の中い入ってきました。
その時、母が「
ありあり、くらー小が入ってちょーん
(イッティチョーン」(あらあら、すずめが入ってきたよ)と言っていました。
今の若い人で知ってる人は少ないとおもいます!
219.113.79.xx
ある日、ケガをしたスズメが、家の中い入ってきました。
その時、母が「
ありあり、くらー小が入ってちょーん
(イッティチョーン」(あらあら、すずめが入ってきたよ)と言っていました。今の若い人で知ってる人は少ないとおもいます!
219.113.79.xx
2006年06月29日
チャッサ(いくら)

【読み】 チャッサ(いくら)
【標準語訳】 いくら
【使用例】 ウヌゴーヤーヤ チャッサ ヤイビーガ?(このゴーヤーは いくら するんですか?)
【解説文】 お店などでチャッサガと言うとぶっきらぼうなんで、ヤイビーガとかサービガサイなど丁寧語で言うのがいいですね。
【地方】 沖縄
219.117.247.xx
2006年06月21日
アチサン(暑い)

【読み】 アチサン(暑い)
【標準語訳】 暑い・あつい
【使用例】 チューヤ ナチヤサ アチサンヤー(今日は 夏だよ 暑いでねー)
【解説文】 逆に寒いは、ヒーサンです。これからはよく口にする言葉ですかね。
【地方】 沖縄
219.117.247.xx








日本の地域ブログ大集合!津々浦々の美味い・楽しいがここに!